yes and no
yes and no
Hi,
A: Don't you have the ticket?
B: Yes
A: Don't you have the ticket?
B: No
Does Yes here mean I don't have the ticket or I have the ticket ? (yes = I don't have the ticket or yes = I have the ticket ?)
Does No here mean I don't have the ticket or I have the ticket ? (no = I don't have the ticket or no = I have the ticket ?)
Thanks
Quoc
ACCESS_POST_ACTIONS
A: Don't you have the ticket?
B: Yes
A: Don't you have the ticket?
B: No
Does Yes here mean I don't have the ticket or I have the ticket ? (yes = I don't have the ticket or yes = I have the ticket ?)
Does No here mean I don't have the ticket or I have the ticket ? (no = I don't have the ticket or no = I have the ticket ?)
Thanks
Quoc
yes and no
I have the ticket and I don't, respectively. In Japan, however, they're more literal
In a Japanese electronics shop when I asked the clerk, "Do you have transformers?" he replied, "No." When I responded in surprise, "You don't have transformers?" his answer was "Yess."
ACCESS_POST_ACTIONS
In a Japanese electronics shop when I asked the clerk, "Do you have transformers?" he replied, "No." When I responded in surprise, "You don't have transformers?" his answer was "Yess."
yes and no
Generally, one would just say "Do you have it?", but "Don't _you_ have it?" is often said with an emphasis on the word "you" to imply that "You were supposed to have it", that is, either I know you definately had it at one point and I can't believe you have lost it, or you were assigned to bring it, don't tell me you forgot it, or I didn't bring one because I was sure you had one and I'm surprised that you don't have one.
ACCESS_POST_ACTIONS
yes and no
The understandings of the meanings of the questions and answers depend on the vocal inflections and the grammatical sophistication of the conversants.
Good job russ, in explaining one possible meaning!
ACCESS_POST_ACTIONS
Good job russ, in explaining one possible meaning!
yes and no
I hate this construction. Technically, the first answer means, "I do not have the ticket." But because of the possibility of the question being misunderstood or the inflection changing it's meaning, you're always safest to give a complete answer instead of a simply "yes" or "no." If you say "Yes, I do not have the ticket," or "Yes, I do have the ticket," then the person you're talking to won't have any excuse for misunderstanding your answer.
ACCESS_POST_ACTIONS
Signature: Lois from Birmingham
yes and no
As Dale says, in the vast majority of cases, a "yes" in response to this construction will mean "yes, I do have the ticket" and a "no" will mean the "no I don't have the ticket". Reversing the meanings is usually ironic.
ACCESS_POST_ACTIONS
Signature: Phil White
Non sum felix lepus
Non sum felix lepus
yes and no
I can't imagine anyone (other than a very annoying smart-alec or someone severely autistic) replying just "yes" to such a question. If you don't have the ticket you would say, "No, I don't have it" or you'd say, "That's right", or something like that; and if you do have the ticket you'd say, "Yes, I do" or "Of course I do" or something like that. Most people would give more than a "yes" or a "no" as an answer, because, as has been pointed out, a "yes" or a "no" would seem ambiguous.
ACCESS_POST_ACTIONS
yes and no
I agree the above can be confusing, however, the perplexity intensifies exponentially when the double negative is used, as is in my native tongue.
From Wikipedia: “The double negative construction has been fully grammaticalized in standard Afrikaans…”
ACCESS_POST_ACTIONS
From Wikipedia: “The double negative construction has been fully grammaticalized in standard Afrikaans…”
yes and no
Quoc,
Please forgive our rhetorical speech patterns. English can be very irregular. I look at this thought and speech pattern like this:
"Do you have the keys?" = "I do not know who has the keys; (therefore, my question is) do you have them?"
Some answers:
"Yes" = I have them.
"No" = I do not have them.
also
"Bob has them" = Bob has them.
"Ask Bob" = Maybe Bob has them, or maybe Bob knows who has them (because, by me directing you to Bob, I obviously do not have them).
"Don't you have the keys?" = "I think you have the keys; (therefore, my [rhetorical] question is) do you not have them?"
Some answers:
"Yes" = You are correct, I have them (in agreement with your thoughts).
"No" = You are mistaken, I do not have them (in disagreement with your thoughts).
also
"Bob has them" = Bob has them.
"Ask Bob" = Maybe Bob has them, or maybe Bob knows who has them (because, by me directing you to Bob, I obviously do not have them).
Thus, with questions in the negative like this, you are really answering the unspoken statement that is the basis of the rhetorical question.
ACCESS_POST_ACTIONS
Please forgive our rhetorical speech patterns. English can be very irregular. I look at this thought and speech pattern like this:
"Do you have the keys?" = "I do not know who has the keys; (therefore, my question is) do you have them?"
Some answers:
"Yes" = I have them.
"No" = I do not have them.
also
"Bob has them" = Bob has them.
"Ask Bob" = Maybe Bob has them, or maybe Bob knows who has them (because, by me directing you to Bob, I obviously do not have them).
"Don't you have the keys?" = "I think you have the keys; (therefore, my [rhetorical] question is) do you not have them?"
Some answers:
"Yes" = You are correct, I have them (in agreement with your thoughts).
"No" = You are mistaken, I do not have them (in disagreement with your thoughts).
also
"Bob has them" = Bob has them.
"Ask Bob" = Maybe Bob has them, or maybe Bob knows who has them (because, by me directing you to Bob, I obviously do not have them).
Thus, with questions in the negative like this, you are really answering the unspoken statement that is the basis of the rhetorical question.
Signature: "Say any word, and I'll tell you how the root of that word is Greek." - Gus Portokalos, My Big Fat Greek Wedding
ACCESS_END_OF_TOPIC