Page 1 of 1

That's all you

Posted: Sat Nov 02, 2019 4:32 pm
by Stevenloan
Me: “Hi there. How can I help you?”

Customer: “I need to do a return.”

Me: “Sure. Can I see your receipt?”

Customer: “Yes, it’s in the bag. It just doesn’t fit right. Can I trade?”

Me: “I don’t think that will be a problem.”

(She pushes the bag toward me and takes a phone call. Since there is no one waiting, I continue to process her return. I open the bag only to see an adult toy, cushioned by lacy lingerie. I wave for my coworker to come over. She looks in the bag and covers her mouth before walking away.)

Coworker: “Nope. That’s all you!”

Me: “Uh… ma’am?”

Customer: “I’m on the phone.”

Me: “I think there’s been a mistake.”

Customer: “You said I could exchange it. What’s the problem?”

Coworker: “Well, for starters, we don’t sell these…”

** Hi guys! I apologize for this pretty long conversation. Could you please tell me what "That's all you" mean in this situation?

Your answers will be greatly appreciated.


Posted: Sat Nov 02, 2019 4:51 pm
by BonnieL
I read the story at Not Always Right & I think it's a typo - either the OP or editors. I suspect the coworker said, "It's all yours!" Meaning she wasn't going to help with the return.

Re: That's all you

Posted: Sun Nov 03, 2019 3:37 am
by Erik_Kowal
The situation is a little confusing, because it is not entirely clear from the way it is described whether the coworker was primarily addressing the speaker or the customer.

If it is the customer, then I take it to mean "That's your problem, not ours", implying that the coworker was refusing to accept the return.

If the coworker was addressing her colleague (the speaker), which I think is more likely, then I would take these words to mean "That's something for you to deal with!", but with no explicit guidance about what the speaker ought to do next.

So my inferences about the meaning are largely context-based, as the form of words "That's all you" is otherwise pretty opaque. (Another possibility is that the speaker misheard "That's all on you!" -- an established idiom meaning "That's (all) your responsibility!" -- or the colleague meant to say it and misspoke by omitting the 'on' from the expression.)

The speaker was presumably calling her coworker over only to show her the (unexpected) contents of the bag and not to ask whether a return could be made, because we know that the sex toy and the receipt showing it had not been bought in that store were in the same bag, and it would therefore already be clear to the speaker that the toy was ineligible for a return.

Re: That's all you

Posted: Sun Nov 03, 2019 2:27 pm
by Stevenloan
BonnieL and Erik : Thank you both so much for your help. I really appreciate it.